Сибирячка
ЧИТАЙТЕ ЗДЕСЬ! СТОЛЬКО ИНТЕРЕСНОГО О НЕМ! .
(кликабельны)
Дед Мороз — сказочный персонаж русского фольклора. В славянской мифологии — олицетворение зимних морозов, кузнец, сковывающий воду. Собирательный образ Деда Мороза построен по мотивам агиографии Святого Николая, а также описаний древнеславянских божеств Позвизда, Зимника и Корочуна.
В Новый год приходит Дед Мороз и дарит детям подарки, которые приносит в мешке за спиной. Часто изображается в синей, серебристой или красной шубе расшитой узорами,в шапке(а не в колпаке), с длинной белой бородой и посохом в руке, в валенках. Ездит на тройке лошадей, на лыжах или передвигается пешком. Древние славяне представляли его в образе низенького старичка с длинной седой бородою. Его дыхание — сильная стужа. Его слёзы — сосульки. Иней — замёрзшие слова. А волосы — снежные облака. Супруга Мороза — сама Зима. Помощники — Мароссы (Трескуны). Зимой Мороз бегает по полям, лесам, улицам и стучит своим посохом. От этого стука трескучие морозы сковывают реки, ручьи, лужи льдами. А если он ударит посохом об угол избы — непременно бревно треснет. Очень не любит Мороз тех, кто дрожит и жалуется на стужу. А бодрым и весёлым дарует крепость телесную и жаркий румянец. ![]() Дед Мороз и его аналоги в других странах мира .
![]() ![]() Аналоги Деда Мороза в национальных регионах России.
У многих народов России имеется собственный аналогичный персонаж. Например, у карел его зовут Паккайне, что в переводе с карельского языка означает «Морозец». Паккайне молодой, его день рождения — 1 декабря. В Ямало-Ненецком автономном округе — «Ямал Ири». В Башкортостане «Ҡыш Бабай». В Татарстане Деда Мороза зовут «Кыш Бабай», а в Тувае Деда-Мороза называют "соок ирей". Дед Мороз и его аналоги в других странах мира В других странах существуют свои новогодние и рождественские персонажи — аналоги Деда Мороза или тот же Дед Мороз (как, к примеру, на Украине) и прочие персонажи (к примеру, Святой Николай Чудотворец): в Азербайджане — «Şaxta Baba» (Шахта́ Баба́, дословно — «Дед Мороз», тот же Дед Мороз, но в голубом) и «Qarqız» (Гаргыз, Снегурочка). вАлбании — «Babadimri» в Армении — «Kaghand papi», «Dzmer Papi» (Дзмер папи, дословно — «Зима дед») и «Dzyunanushik» (Дзюнанушик, дословно — «Снежная Ануш» (Ануш-сладостная, а так же женское имя) в Афганистане — «Baba Chaghaloo» в Белоруссии — «Зюзя» или «Дзед Мароз» в Болгарии — «Дядо Коледа» или «Дядо Мраз» в Бразилии — «Papai Noel» в Великобритании — «Father Christmas» в Венгрии — «Mikulás» или «Télapó» во Вьетнаме — «Ông già Nô-en» в Германии — «Weihnachtsmann» или «Nikolaus» в Греции — «Агиос Василис», (Святитель Василий) в Грузии — «Tovlis papa», «Tovlis babua» в Дании — «Julemanden» или «Julenissen» в Египте — «Papa Noël» в Израиле — «Баба Ноэль» (у арабов-христиан), «Дед Мороз» (у выходцев из стран СНГ) в Индии функции Деда Мороза выполняет богиня Лакшми в Индонезии — «Sinterklas» в Ираке и Южной Африке — «Goosaleh» в Иране — «Baba Noel» в Ирландии — «Daidí na Nollaig» в Испании и Латинской Америке — «Papá Noel» в Италии — «Babbo Natale» в Казахстане — «Аяз Ата». Персонаж остался с советских времен; в целом он похож на русского Деда Мороза и переводится точно так же. в Каталонии — «Pare Nadal» в Китае — «Шэнь Дань Лаожэнь» в Латвии — «Ziemassvētku vecītis» или «Salavecis» в Литве — «Kalėdų senelis» или «Senelis Šaltis» (Сенялис Шалтис — старец мороз)
в Нидерландах — «Синтерклаас» и «Kerstman» в Норвегии — «Julebukk» или «Julenissen» в Польше — «Święty Mikołaj» или «Dziadek Mróz» или «Gwiazdor» в Португалии — «Pai Natal» в Румынии и Молдавии — «Moş Crăciun» (Мош Крэчун). Он очень похож на русского Деда Мороза. в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине — «Deda Mraz» в США и англоязычной Канаде — «Santa Claus» в Таджикистане — «Бобои Барфӣ» на Тайване — «Sèng-tàn Ló-jîn» в Турции — «Noel Baba»[1] в Узбекистане — «Qor bobo» (Корбобо — дословно «Снежный Дед») или «Ayoz bobo» (Аёз бобо — «Дед Мороз»). на Украине — «Святий Миколай» и «Дід Мороз» в Финляндии — «Joulupukki» (Йоулупукки). Он носит высокую конусообразную шапку, длинные волосы и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках, отороченных белым мехом. во Франции и франкоязычной Канаде — «Le Père Noël» во Фрисландии — «Sinteklaas» в Чехии и Словакии — «Ježíšek» в Чили — «Viejito Pascuero» в Швеции — «Jultomten» в Шотландии — «Daidaín na Nollaig» В англоязычных странах его зовут Санта-Клаус. Он одет в красную курточку, отороченную белым мехом и в красные шаровары. На голове — красный колпак.
В Эстонии Деда Мороза зовут Йыулувана и он похож на своего финского родственника. В Швеции два Деда Мороза: сутулый дед с шишковатым носом — Юлтомтен и карлик Юлниссаар. И тот, и другой под Новый год ходят по домам и оставляют подарки на подоконниках. Во Франции тоже два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль, что означает Отец Рождество. Он добрый и приносит детям в корзине подарки. Второго зовут Шаланд (Chalande). Этот бородатый старик носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных и ленивых детей. На Кипре Деда Мороза зовут Василий.
В Италии к детям приходит старушка Бефана. В новогоднюю ночь она прилетает в дома через дымоход и приносит хорошим детям подарки, а непослушным достается только зола. В Стране Басков Деда Мороза зовут Олентцеро. Он одет в национальную домотканную одежду и носит с собой фляжку хорошего испанского вина. В Монголии Дед Мороз похож на пастуха. Он одет в мохнатую шубу и большую лисью шапку. На боку у него табакерка, кремень и огниво, а в руках — длинный кнут. В мусульманские страны в начале мая приходит с подарками свой старичок по имени Хызыр Ильяс. Носит он красный колпак, обвитый зеленым шарфом и зеленый халат, на котором вышиты цветы. Список различий между славянским Дедом Морозом и западным Санта-Клаусом
День святых невинных младенцев вифлеемских В средние века было принято дарить детям подарки 28 декабря, в день святых невинных младенцев вифлеемских. К XVII веку этот обычай сменился дарением подарков в день Святого Николауса. Nikolaus Под именем Николаус (Nikolaus) скрывается святой Николай из Миры (в русской традиции — Николай-чудотворец), бывший в первой половине III века епископом в г. Мира в Малой Азии (ныне Демра, Турция). С именем Николая связаны многие легенды. В том числе о том, как он переправил в Миру поставку зерна, предназначенного для Рима, и о том, как он спас детей Миры от морских разбойников. С XVII века святой Николай считается покровителем детей. В его день, 6 декабря, детям дарят подарки (дети выставляют свои ботинки перед дверью, чтобы Николаус мог положить в них свои подарки). Однако, подарки получают только послушные дети. Непослушные проказники, напротив, получают наказания розгами. В этом нелёгком деле у Николауса есть помощники: в Германии — Knecht Ruprecht, в Швейцарии — Schmutzli, в Австрии и Баварии — Krampus. Christkind В связи с проблемами перевода названия этого персонажа на русский язык, назовём его просто Кристкинд. Кристкинд представляется обычно в качестве девочки или ангела женского пола, который дарит детям подарки на Рождество. Кристкинд — это изобретение Мартина Лютера. Протестанты не признавали католических святых. Обычай же дарить детям подарки Лютеру хотелось сохранить. Поэтому он заменил Николауса на Кристкинда, которому «поручил» раздавать подарки, но не на 6 декабря, а в Рождество, 25 декабря. До 1900 так и было — у католиков к детям «приходил» Николаус 6 декабря, а у протестантов — Кристкинд 25 декабря. Лишь в XX веке «протестантский» Кристкинд прижился у католиков, также как и рождественская ёлка и венки. У протестантов же с этого времени Кристкинд стал играть всё меньшую роль в их рождественских традициях и был в конце концов вытеснен секуляризированным (не религиозным) «рождественским дедом» (Weihnachtsmann). Таким образом, изначально протестантский Кристкинд «приходит» сегодня преимущественно в католические семьи. Кристкинд дарит подарки только послушным детям, а шаловливые и капризные остаются с пустыми руками. Однако, в отличие от помощников Николауса, Кристкинд не наказывает таких детей. Вопреки распространённому мнению, Кристкинд не является новорожденным Иисусом. Скорее название происходит от рождественских представлений (Weihnachtsspiele), в которых Christkinder приходят к колыбели Иисуса (Krippe) и приносят ему подарки. Weihnachtsmann Вайнахтсман или «рождественский дед» — это современная символическая фигура, приносящая детям подарки на рождество. В его основе — всё те же легенды о святом Николае. Рождественский дед представляется как дружелюбный старик с длинной белой бородой, красной шубе с белым мехом, мешком с подарками и розгой. В рождественскую ночь он одаривает «хороших» детей и наказывает «плохих», объединяя, таким образом, в своём лице функции Николауса и его наказывающих помощников. Европейские переселенцы в Америку привезли с собой легенды о Николаусе. За океаном вайнахтсман живёт под именем Санта-Клаус. Современные представления о нём, как о разъезжающем на упряжке северных оленей и тайком залезающим через камин в дома, чтобы оставить подарки, восходят к стихотворению «The Night before Christmas», анонимно опубликованному в 1823. С 1862 карикатурист немецкого происхождения Томас Наст (Thomas Nast) рисовал изображения Санта-Клауса для журнала «Harper’s Weekly». На них вайнахтсман уже был бородачом с розгой. Красно-белый наряд и стандартизированный внешний вид вайнахтсман получил в 1920-е годы. Чуть позже, в 1931, этот образ лёг в основу рекламной кампании Кока-Колы, когда Хаддон Сандблом (Haddon Sundblom) нарисовал Санта-Клауса с лицом одного из сотрудников компании на пенсии. С тех пор он ежегодно (вплоть до 1966) рисовал новых Санта-Клаусов, закрепляя в общественном сознании этот современный образ. Рекламная кампания оказалась настолько успешной, что такой внешний вид Санта-Клауса, не вполне справедливо, приписывается Кока-Коле. Согласно статьи,Weihnachtsmann — это «Санта-Клаус» — это не так. Weihnachtsmann — это рождественский дед, только одет он в вывернутую мехом наружу шубу и подпоясан цепями, а в руках у него розги, приходит вместе с доброй КРИСТКИНД для равновесия. Деды Морозы — они все-такие неодинаковые. Выглядят по-разному, один добрый, а другой может и пожурить. У каждого есть свой персональный способ проникнуть в праздничный дом. Но какой бы ты ни был Дед Мороз, ты есть для того, чтобы поздравить и вручить подарок! |